dr charles vermont prescott, ar

mexican slang dictionary

0

Paracaidista noun An individual who arrives from another part of the country, usually a rural-to-urban migrant, who builds their home on a piece of land that does not belong to them. Copili noun An Aztec, or indigenous, headdress. e.g. i.e. The word has no reference to the exact age of an adult woman, it is used simply to indicate that the female in question is now considered an adult by the speaker. Dar la Garra verb To give something ones all. Bring a bottle of something.). Achichincle noun A subordinate, or employee. Greedy, or someone who cant get their fill. Pasar por los huevos verb To ignore something or someone, usually with contempt. Hes not paying attention.). El Chapo is Un/El Choncho. Ese profesion es mi gallo (This is the profession I want to be in). Used to distinguish between the letters I and Y, which are pronounced similarly. Piscar verb In northwestern Mexican indigenous communities (among whom are the Raramuri) To consume the Peyote cactus (containing mescaline) in ritual ceremony. Asumakina exclam A more polite way of saying A su madre! Corazn de Pollo adj Descriptive of a person who is easily moved to tears, or is very affected by the suffering of others. noun The act of relaxation, or doing nothing and taking it easy. Literally" You have a heavy hand. A rare and delicious dish, if you can find it. noun Chicano word for organised crime gangs in the U.S. of non-hispanic heritage. Do you want to come?). e.g. Literally, to give them cramp. Ajale exclam Exclamation indicating surprise or shock. Also Fulana/o de tal. Comes from the phrase Para quien es perico, donde queda es verde. El gangoso is commonly the subject of jokes around wordplay. e.g. a wedding. Hacer de pedo verb To make problems for someone, or to tell someone off. Dinero mata carita expression The proposal that in the eyes of women, money and wealth are more important that good looks in a man. Chile noun An informal and often jokey way of referring to a penis, used often in Albur. Me aviento para alla (Ill rush over there). Me vuelves a hacer eso, y te voy a partir la madre (You do that to me again, and Ill beat the shit out of you). Apando noun A solitary isolation cell in a penitentiary. 2. verb To make a mistake. No te pases de verga! (Dont be cheeky!). Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. See below for the ever expanding list. Cotorro noun Descriptive of a happy, relaxed or easy-going individual. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. Also Zape. So-called for its residents, who are known as Chilangos. Madre noun Common catch-all pronoun, as in a substitution for the actual noun for something which you might be referring to. Generic term for an adult woman, or women. Putiza noun A ferocious beating. A shag. e.g. Mayalandia noun Affectionate nicknames for the southeast of Mexico, i.e. Groseria noun. is correct, while Quin pomp las chelas is not. Literally A donkey has no fear. This expression comes from the pulquerias of Mexico, in which the dregs of the clients drinks would not be discarded, but rather collected in a separate receptacle. Tenis are trainer shoes, or sneakers, so the literal translation is you have sneakers on, thereby allowing an individual to sneak up on someone without their hearing. 2. e.g. Cuchillito de Palo expression Signifying that something is a constant annoyance, in that no corta, pero como chinga! (It doesnt cut, but it certainly bothers). ndale exclam 1. English . e.g. Free shipping for many products! A style of music originating in the north of the country, in which brass, wind and percussion instruments are key. Pronounced like the name. Con las manos en la masa expression To be caught red-handed, or in the act of committing a delictive act. Spanglish. Montado noun A dish typical to northern Mexico, particularly Chihuahua, in which beans and cheese are sandwiched between two flour tortillas, and then topped with a filling, creating what is essentially a stuffed double-tortilla taco. Servidor(a) noun A reference to the first-person, i.e. 10 Mexican Slang Words to Survive on the Streets Because of all the attention Hollywood has put on cartels. Escupe Lupe exclam Sacrilegious and offensive expression demanding that a person hurry up and play, most commonly used in dominoes. It comes from the Nahuatl word Alcopili, meaning crown. Estoy a gusto en Mexico (Im happy/feel at ease in Mexico). Me la pelas exclam Rude expression, roughly translating to suck my dick. e.g. e.g. Literally a parachutist. Given that he is from Tabasco State, where the Pejelagarto (alligator gar) is an endemic species of fauna, and local delicacy. CJNG acronym Cartel Jalisco Nueva Generacin. Que Cura! (What a laugh!). Literally Dont search for tits on a snake. Me la compre en cien varos. Banter. Flaqueando verb To struggle. i.e. Te crees muy muy (You think you're something special) e.g,. It is a shortened version of the phrase Que Vergonsoso (how shameful/embarrassing). Caparazn noun The hard skin or armour of an animal. An abbreviation of the phrase Verle la cara de pendejo". Poner cuerno verb To cheat sexually on ones partner. Cottoreo noun Light-hearted and amusing conversation. 2. adj Descriptive of a person who is powerful or important within the context of their work. e.g. The expression stems from the Castilian Spanish expression for France. Jalas? (Were going to the bar. Literally I cant find the head nor the feet. e.g. blonde haired and blue eyed, dark haired and light eyed etc.) Chale exp An expression of disappointment or frustration. Literally, to make oneself like a trout. Also Valer Madre. Often abbreviated to simply Chivo. So called because it is most prominently felt when doing the motion of using a salt-shaker. e.g. Mi vieja (My wife). No mames exclam You cant be serious, or What the fuck?. Most often heard in modern world during Temazcal. Aventado noun An individual who acts without thinking. "La luz esta en roja, pero no viene nadie. Mexicans have a huge vocabulary of swear words, which many are different from Spanish swear words when Spaniards use them. Alambre noun A dish in a taqueria in which the taco filling and the tortillas are served separately, allowing the diner to taquear on their own. e.g. Is it true?' Gacho Fulana/o noun Nondescript way of referring to a known individual. Literally to carry the cross. Does not apply specifically to a shell. an armadillo has a caparazn, an oyster does not. Dar la cara verb In a situation of conflict or disagreement, of a party to present themselves in person to respond. A la Viva Mexico, Hacer verb To do something a la Viva Mexico is to do it in an improvised, carefree, without permission or illegal manner. e.g. e.g. Carambola noun Starfruit. Take it, so you can bless yourself). La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. noun The United States. 41 noun A homosexual. adj Of a style pertaining to Mexican-American gang culture. English Slang. e.g. It's not a bad word, but it almost surely comes from a bad word. Also hails from nautical heritage. 4 Mexican Spanish Slang Dictionaries (in Spanish) 1. Toques noun A drinking game commonly played in Mexico Citys nightlife spots, in which two electrodes are held in ones hands, or a human chain is formed by linking hands, with one electrode at each end, and an increasingly strong electric current is passed through the circuit, with the aim of the game being to hold on, and endure the increasing pain, as long as possible. Gorrn noun An individual who is happy to consume, but unwilling to pay their share. Echar al plato verb To have sex with someone; literally to put them on your plate, in the context of the phrase andarse comiendo. (Fuck you!). Varies in form across the country, but is most commonly salt-rimmed and with lime juice. exclam A very Norteo way of saying yes, or ndale. The phrase means pepper pork in Mayan. An event at which one will be able to partake of food, drink, etc, without having to pay. Penultima noun The final beverage of a drinking session, the final drink being the one taken before you die. a person who has died their hair colour to blonde. e.g. e.g. Guajolotera noun A public bus which follows an informal start-stop route. Literally the clown took him away. Not great, not terrible. Porfiriato noun The historical period of 1876 to 1911 during which General Porfirio Diaz ruled Mexico as president/dictator. A su mecha! Soconusco noun The Pacific coast border region with Guatemala, located in Chiapas state. Petas Sinaloan expression meaning drunk; a bastardisation of the word peda. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). Chancho noun A pig. e.g. A positive expression, seen as very street-slang, used most commonly in northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas. Poor, demonstrating poverty or sub-standard. Refresco noun The tip paid to an individual for a service rendered. Gandalla noun A selfish or rotten individual. Vali (Madre) exclam Descriptive of a thing which is finished, or broken. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. i.e. Chinga su Madre! Tostn noun The monetary amount of fifty pesos. The Spanish Slang Dictionary Directory Aporreado noun A dish typical to the Tierra Caliente in which dried beefsteak, egg, beans, tomatoes and spices are stewed together. Cuerna de Chivo noun An AK-47, or any other similar assault rifle. La neta es que me cagas (The truth be told, you are very irritating). They vary in strength of emotion. Get a move on!, or Hurry Up!. Equivalent of Whatshisname. e.g. e.g. Dar Culo verb Of something to make a person nervous or scared. Literally a bite. Echar Rollo expression Of an individual, to be over-talkative. De Pelos Antiquated description of something which is very good or impressive. Comes from the English term crack-shot. Often in celebration or passion. Mexican Slang to Master for Casual Conversations Some of these terms and phrases below are NSFW. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. 3. noun An important person or boss. Chela noun Beer. Chido adj. se cruz al Gabacho (he crossed into the U.S.). Tequila noun A highly regulated mezcal, certified and distilled in the state of Jalisco, made from the blue agave genus of the maguey plant species. Equivalent expression would be Big hat, no cattle, or All mouth, no trousers. e.g. Also Cohete, Cuete. While the word 'pendejo' literally means 'pubic hair' it's the equivalent of calling someone 'stupid' or an 'asshole' and can be used in both an endearing way (between friends) or in an offensive way it all depends on the tone of voice. Some of the worlds most gifted runner, Raramuri means light feet, or hard feet in their native language. Mexicans have a great love for this vechile given that it is robust, and almost never fails. It's sort of fuck your mother, but means 'go fuck yourself'. There are two main varieties of tuna: red and green. Mamar Gallo verb To tease, or play a joke on someone, the context being playful. Literally you cant whistle and eat pinole. Hampa noun A gang, or organised criminal group. noun The social media messaging platform WhatsApp. Excellent. Queena noun A Queen card in a deck of cards. OK! Best example are street tacos. El Chapos sons always refer to him as Mi Ap. Also used reflexively for any subject, i.e. A brown-nose. i.e. Used to express ones connections to the criminal underworld. Me mama expression Descriptive of something which a person greatly enjoys. Literally to have a tail that is stepped on. Chilangolandia noun Mexico City. Tener la Estafeta expression To be in charge, literally to be holding the baton. Latoso adj Troublesome, in that they 'dar lata. Literally not to have a mother. Mojado noun A person of undocumented immigration status living in the United States. Maria me mola. la Morena esta coqueta y resbalosa expression Impolite and sexually-suggestive way of saying that the road or motorway is wet with rain. Batucada noun The moment during a party (usually a Quinceaera or a wedding) in which party favors such as fancy dress, balloons, or other fun items, are distributed amongst guests. Mariconada noun A man bag. - Ya entend. - ndale!. Cantina noun A traditional, or old-fashioned, Mexican bar or drinking hole. 2. noun Used to describe a person, and meaning depends entirely on the context. Literally, theres the potato. e.g. Dote noun A dowry paid by the grooms side of the family. Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. expression To reveal a secret or piece of gossip. you need to learn the slang of the region. Que rollo! (What a nightmare!). As in You dont need to ask permission, its your own to give. Darle las tres verb To take the final few puffs on a cigarette or other smokeable item, in order to finish it. Topure noun Indigenous term for rich, red, loamy soil, found particularly in volcanic regions. Often spelled Carambolo in Western Mexico. . Literally with your permission. The proper response to this phrase is Propio. Translation. In traditional cantinas, a botana is served with each fresh round of drinks, usually becoming larger with each serving. Whenever I throw in words from it, my friend tells me I sound Mexican. Te mamaste expression Saying meaning that the subject has gone beyond the normal boundaries, in either a good or bad sense. Vamos al bar. De plano expression Meaning straight-up or without beating around the bush. Different sporting institutions often have their own specific chants, sung by the crowd at their events, but a common example of a very Mexican porra goes: X, X! Hampn noun A gangster, from the word hampa. adj Anything hailing from the north of the country, the north being generally considered anything north Zacatecas. La Chona A popular Mexican banda song, with which it is joked that if you want to find Mexicans anywhere in the world, it should be played and they will apear. Tultepec (Mountain of Tule). Rollo, tener buen expression Of an individual, to be an engaging conversationalist. yo te ficho los tragos (Ill pay for your drinks). Que hubole exclam More informal version of Que hubo. Molar To like. Changarro noun An informal street-level vendor or commercial stand. e.g. Literally Its not every day that a donkey dies, given that the work animals are seen as having longevity. Jarocho noun A native of the coast of Veracruz state. noun A problem or issue, often one without a quick or easy solution. We've created a list of popular slang words and phrases so you can start sounding like, and connect with Spanish locals. Ya me la hicieron de pedo (They made a scene). Medio cachito adj Descriptive of something half-decent, or of middling quality. Escuincle noun A child, or little one. 6. I-Latino noun The letter I. People who grow up in a Mexican culture within the United States. A verb 'chingar' is also commonly used in expressions like ' No me chingues!', or 'Vete a la chingada.' = 'Don't fuck with me! Tortilla de Harina means a Wheat Tortilla. Not uncommon in Mexico, given the extremely poor economic state of Pemex, the state oil company. cooked in its own fat), most famously from Michoacan. Chile, mole y pozole expression An expression denoting that a person is not picky when it comes to food, as in theyll eat anything. Ese wey es bien entrn (Hes quick with his fists). e.g. In Mexican slang, chavo and chava are terms used to refer to young people. Patn noun An asshole in the figurative sense. Also Jalada. They are typically noisy and rowdy places. Comes from colonial times in which a ships yardmast (the horizontal beam from which sails were hung) was known as the verga. It is the traditional bread used in the torta ahogada. is a classic example of someone mentando madre. Darle por la libre verb To freestyle something, or go ahead without making a prior plan. Desangelado adj For a place to be dead, as in with no one there. Often a pejorative term who some who is just cashing a paycheck, rather than being really committed to their career. La Paleta noun The effects on an individual of consuming too much marijuana. Pompar, pompeamos, pompeaste, do not exist). 1. exclam No way! Ap noun North Mexican way of saying Pap (father). Also known as Aporreadillo. Guarapo noun The act of fellatio. The term, meaning wet, stems from the way in which migrants would traditionally cross into the U.S. over the Rio Grande (River Grande) which marks the border between Texas and Mexico. Using a Spanish slang dictionary will help you learn common terms that aren't in standard vocabulary lists. Taquear verb 1. Everybody understands it in Mxico. A female partner, girlfriend, wife or hanger-on, of a member of the Sinaloa Cartel. To turn whatever you are eating into tacos by placing it inside a tortilla and eating it as such. Manotazo noun A proverbial slap on the wrist. Tejolote noun A pestle the grinding implement held in the hand while using a pestle and mortar. Generic term generally meaning assent, most commonly used in Mexico City and the surrounding area. e.g. Also Apachurrado. Churro A joint, or marijuana cigarette. Also Sape. Viste el gol de Ronaldo? slang. Ex. The etymology of this slang stems from the name Graciela, which is similar enough to the word Cerveza to be substituted for it in slang vernacular. exclam Expressing frustration or annoyance. Apapachar verb To cuddle, or embrace. Chambear verb To work for pay. What do you want to comer?. Mira ese guey con la luz verde, que no se mueve. It uses all the verb tenses and object pronouns with no explanations. These terms are still commonly used, but you may have . But slang dictionaries cover a lot of terms that fall through the cracks. Cacas title Despective nickname applied to bad individuals. This is a rather informal expression, equivalent somewhat to kicking the bucket in English, and should not be used in formal situations. slang ( slahng ) noun 1. It can also be used to call someone a "bro", or, in general, refer to a guy. e.g. There should be! Literally to be in the guava orchard. Patchouli noun Descriptive of a person who is easily offended, or apparently emotionally weak. Mamarse verb To fuck up, or make a mistake. The country has about 60 kinds of corn, and the dark variety is a special treat when one can eat it. Comes from the Nahuatl word for a tent or makeshift shelter. Polaco expression An albur expression signifying anal sex. Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. Chingar verb. Lo perdiste por puto (You lost because you were a coward). Clamato noun A tomato juice-based drink, with seafood flavouring, which is most often mixed with sauces, Bloody Mary style, to make clamato preparado. Lucha Libre noun Mexican show-wrestling, similar to WWE-style shows in the USA. The stringy form of cheese similar to mozzarella. Spanish Slang Words | Stop talking like you're reading from a Spanish dictionary! Vaso Michelado A frosted glass with condiments prepared to be mixed with beer. e.g. Capitalino noun A native of Mexico City. or How are you doing? Luego Luego Immediately, almost immediately or eventually; depending on context. e.g. Prefix to a noun equivalent of fucking or bloody. slang translate: argot, jerga [feminine, singular]. Te gusta el chile verdad?. Te escribo por whats (Ill write to you on WhatsApp). Also Frenar los tacos. Que poca madre!, noun The mixed language of Spanish and English, i.e. Palero noun An individual who is quick, or easily convinced, to change their allegiances. Huichol noun Indigenous peoples native to western Jalisco and Nayarit states. Diablito noun Electric power illicitly redirected from the main power grid. Tapata/o A native of the city of Guadalajara. Esa putiza no tenia madre (that beating was bloody awful). Mexican slang for someone with a tacky, or poor attitude, and is considered less sophisticated than your regular member of society. i.e. adj Descriptive of an individual who is easy-going, happy or relaxed. Most often found as a suffix on place names. Equivalent of Snowflake in modern English parlance. Petate noun A portable straw or palm mattress. A term for a person of inferior intellect. Regio noun A native of the city of Monterrey. Literally to not be left with any doubt. Paladar de Cartn noun Descriptive of a person with poor taste in food.

How Do I Cancel My Club Car Wash Membership, Takanashi Kiara Old Channel, Principal Diagnosis Quizlet, Mastercraft Sj Bailey And Sons Hutch, Is Tijuana Safe For American Tourists, Articles M

Comments are closed.